Please verify that you are human.
You’ve heard of lying flat (躺平), 996 and (职场pua).
You’ve even heard of involution (内卷).
These are former online buzzwords describing work, which is now part of daily chinese vocabulary.
But has the internet lingo what are people saying about work in 25 years? it usually means how your appearance and mannerisms have changed after navigating work with impossible tasks, harsh conditions, and office politics.
Refers to the chronic pain in the back or joints caused by jockeying your desk throughout the week with little rest or exercise.
It can also be translated as a job.
Relating lying flat to quiet quitting, but lying flat is more of a mentality towards life, whereas "quitting in spirit" describes doing the bare minimum required at work with no proactivity or desire for career development that "quiet quitting" it would seem that chinese people are less frustrated or angry about their work and are applying more gallows humour with resignation.
Taking care of one's mental health is essential as the stench of employment is particularly difficult to bear.